Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 24:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירא את הקיני וישׂא משׁלו ויאמר איתן מושׁבך ושׂים בסלע קנך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y viendo al Cineo, tomó su parábola, y dijo: Fuerte es tu habitación, Pon en la peña tu nido:

 

English

King James Bible 1769

And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.

King James Bible 1611

And hee looked on the Kenites, and tooke vp his parable, and saide, Strong is thy dwelling place, and thou puttest thy nest in a rocke:

Green's Literal Translation 1993

And he looked upon the Kenites, and took up his parable, and said, Your dwellingplace may be enduring, and your nest may be set in a rock.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will see the Kenite, and he will take up his parable, and say, Strong thy dwelling, and put thy nest in the rock.

Young's Literal Translation 1862

And he seeth the Kenite, and taketh up his simile, and saith: `Enduring `is' thy dwelling, And setting in a rock thy nest,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, and thou puttest thy nest in a rock.

Bishops Bible 1568

And he loked on the Kenites, and toke vp his parable, and sayde: Strong is thy dwelling place, and thou puttest thy nest in a rocke

Geneva Bible 1560/1599

And he looked on the Kenites, and vttered his parable, and sayde, Strong is thy dwelling place, and put thy nest in the rocke.

The Great Bible 1539

And he loked on the Kenytes and toke vp hys parable, and sayde: stronge is thy dwellynge place, and thou puttest thy nest in a rocke,

Matthew's Bible 1537

And he loked on the Kenites, & toke his parable and sayd: stronge is thy dwellynge place & put thy neste vpon a rocke.

Coverdale Bible 1535

And whan he sawe the Kenites, he toke vp his parable, & sayde: Stroge is yi dwellinge, and on a rocke hast thou put thy nest,

Wycliffe Bible 1382

Also `he siy Cyney, and whanne a parable was takun, he seide, Forsothe thi dwellyng place is strong, but if thou schalt sette thi nest in a stoon,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely