Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
על פי הגורל תחלק נחלתו בין רב למעט׃
Spanish
Reina Valera 1909
Conforme á la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.
English
King James Bible 1769
According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
King James Bible 1611
According to the lot shall the possession thereof be diuided betweene many and few.
Green's Literal Translation 1993
By the mouth of the lot, possession of it shall be divided between the many and few.
Julia E. Smith Translation 1876
According to the lot thou shalt divide his inheritance between the many to the few.
Young's Literal Translation 1862
according to the lot is their inheritance apportioned between many and few.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
According to the lot shall the possession of it be divided between many and few.
Bishops Bible 1568
According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe
Geneva Bible 1560/1599
According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe.
The Great Bible 1539
accordynge to the lott shall the possession therof be deuyded betwene many and feawe.
Matthew's Bible 1537
& according to theyr lot thou shalt deuide theyr lande both to the many & to the fewe.
Coverdale Bible 1535
for after the lot shalt thou deuyde their enheritaunce, both betwixte many and fewe.
Wycliffe Bible 1382
What euer thing bifallith bi lot, ethir mo ether fewere men take this.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely