Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 27:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותעמדנה לפני משׁה ולפני אלעזר הכהן ולפני הנשׂיאם וכל העדה פתח אהל מועד לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y presentáronse delante de Moisés, y delante del sacerdote Eleazar, y delante de los príncipes, y de toda la congregación, á la puerta del tabernáculo del testimonio, y dijeron:

 

English

King James Bible 1769

And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,

King James Bible 1611

And they stood before Moses, and before Eleazar the Priest, and before the Princes, and all the Congregation, by the doore of the Tabernacle of the Congregation, saying,

Green's Literal Translation 1993

And they stood before Moses and Eleazar the priest, and before the rulers and all the congregation at the door of the tabernacle of the congregation, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

And they will stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the chiefs, and all the assembly at the door of the tent of appointment, saying,

Young's Literal Translation 1862

and stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the company, at the opening of the tent of meeting, saying:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,

Bishops Bible 1568

And stode before Moyses and Eleazar the priest, and before the lordes, and all the multitude by the doore of the tabernacle of the congregation, saying

Geneva Bible 1560/1599

And stoode before Moses, and before Eleazar the Priest, and before the Princes, and all the assemblie, at the doore of the Tabernacle of the Congregation, saying,

The Great Bible 1539

came, and stode before Moses and Eleazar the prest, and before the lordes, and all the multitude by the dore of the tabernacle of witnes, saying:

Matthew's Bible 1537

came and stode before Moses & Eleazar, the priest & before the Lordes & all the multitude in the dore of the tabernacle of wytnes saying

Coverdale Bible 1535

came & stode before Moses & Eleasar the prest, & before the rulers & the whole congregacion, euen before the dore of ye Tabernacle of witnesse, & sayde:

Wycliffe Bible 1382

And thei stoden bifore Moises, and Eleazar, preest, and alle the princes of the puple, at the dore of tabernacle of boond of pees; and seiden,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely