Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יהוה אל משׁה קח לך את יהושׁע בן נון אישׁ אשׁר רוח בו וסמכת את ידך עליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová dijo á Moisés: Toma á Josué hijo de Nun, varón en el cual hay espíritu, y pondrás tu mano sobre él;
English
King James Bible 1769
And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
King James Bible 1611
And the Lord saide vnto Moses, Take thee Ioshua the sonne of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand vpon him.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will say to Moses, Take to thee Joshua, son of Nun, a man in whom the spirit in him, and place thy hand upon him;
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah saith unto Moses, `Take to thee Joshua son of Nun, a man in whom `is' the Spirit, and thou hast laid thine hand upon him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD said to Moses, Take to thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thy hand upon him;
Bishops Bible 1568
And the Lorde sayde vnto Moyses: Take thee Iosuah the sonne of Nun, a man in whom is the spirite, and put thyne handes vpon hym
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord said vnto Moses, Take thee Ioshua the sonne of Nun, in whom is the Spirite, and put thine handes vpon him,
The Great Bible 1539
And the Lorde sayde vnto Moses: take Iosua the sonne of Nun, in whom is the sprete, and putt thyne handes vpon hym,
Matthew's Bible 1537
And the Lord said to Moses: take Iosua the sonne of Nun in whom there is a spirite, & put thine handes vpon him,
Coverdale Bible 1535
And the LORDE sayde vnto Moses: Take vnto the Iosua the sonne of Nun, which is a man in whom is the sprete, and put thine handes vpon him,
Wycliffe Bible 1382
And the Lord seide to hym, Take thou Josue, the sone of Nun, a man in whom the spyrit of God is, and set thin hond on hym; and he schal stonde bifore Eleazar,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely