Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 27:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אשׁר יצא לפניהם ואשׁר יבא לפניהם ואשׁר יוציאם ואשׁר יביאם ולא תהיה עדת יהוה כצאן אשׁר אין להם רעה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; porque la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.

 

English

King James Bible 1769

Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

King James Bible 1611

Which may goe out before them, and which may goe in before them, and which may lead them out, and which may bring them in, that the Congregation of the Lord bee not as sheepe which haue no shepheard.

Green's Literal Translation 1993

who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, so that the congregation of Jehovah may not be as sheep to whom there is no shepherd.

Julia E. Smith Translation 1876

Who will go out before them, and who will come in before them, and who shall bring them out, and who shall bring them in; and the assembly of Jehovah shall not be as sheep to whom not a shepherd to them.

Young's Literal Translation 1862

who goeth out before them, and who cometh in before them, and who taketh them out, and who bringeth them in, and the company of Jehovah is not as sheep which have no shepherd.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

Bishops Bible 1568

Which may go out & in before them, and leade them out and in, that the congregation of the Lord be not as sheepe which haue not a sheephearde

Geneva Bible 1560/1599

Who may goe out and in before them, and leade them out and in, that the Congregation of the Lord be not as sheepe, which haue not a shepheard.

The Great Bible 1539

which maye go out and in before them, and leade them out and in: that the congregacyon of the Lorde be not as shepe which haue not a shepherde.

Matthew's Bible 1537

which may go in and out before them, & to lead them in & out that the congregation of the Lord be not as a flocke of shepe without a shepeheard.

Coverdale Bible 1535

which maye go in & out before them, & to leade the out & in, yt the congregacion of the LORDE be not as the shepe without a shepherde.

Wycliffe Bible 1382

and may go out, and entre bifor hem, and lede hem out, and lede hem yn, lest the `puple of the Lord be as scheep with out schepherde.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely