Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 27:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונתתה מהודך עליו למען ישׁמעו כל עדת בני ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pondrás de tu dignidad sobre él, para que toda la congregación de los hijos de Israel le obedezcan.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

King James Bible 1611

And thou shalt put some of thine honour vpon him, that all the Congregation of the children of Israel may be obedient.

Green's Literal Translation 1993

And you shall put your honor on him, so that all the congregation of the sons of Israel will listen.

Julia E. Smith Translation 1876

And give from thy majesty upon him, so that all the assembly of the sons of Israel shall hear him.

Young's Literal Translation 1862

and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt put some of thy honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

Bishops Bible 1568

And put of thy prayse vpon him, that all the companie of the children of Israel may be obedient

Geneva Bible 1560/1599

And giue him of thy glory, that all the Congregation of ye children of Israel may obey.

The Great Bible 1539

And put of thy prayse vpon him, that all the companye of the children of Israel maye be obedient.

Matthew's Bible 1537

And put of thy prayse vpon him that all the company of the chyldren of Israell may heare

Coverdale Bible 1535

& beutyfye him with thy bewty, that the whole congregacion of the children of Israel maye be obediet vnto him.

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt yyue to hym comaundementis, in the siyt of alle men, and a part of thi glorie, that al the synagoge of the sones of Israel here hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely