Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עשׂרון עשׂרון תעשׂה לכבשׂ האחד לשׁבעת הכבשׂים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con cada uno de los siete corderos ofreceréis una décima;
English
King James Bible 1769
A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
King James Bible 1611
A seuerall tenth deale shalt thou offer for euery lambe, throughout the seuen lambes:
Green's Literal Translation 1993
You shall prepare one tenth part for the one lamb, and for the seven lambs;
Julia E. Smith Translation 1876
A tenth tenth, thou shalt do for the one lamb, for the seven lambs.
Young's Literal Translation 1862
a several tenth deal thou preparest for the one lamb, for the seven lambs,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A several tenth-part shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
Bishops Bible 1568
One tenth deale shalt thou offer for euery lambe of the seuen lambes
Geneva Bible 1560/1599
One tenth deale shalt thou prepare for euery lambe, euen for the seuen lambes.
The Great Bible 1539
one tenth deale shalt thou offre for euery lambe of the seuen lambes:
Matthew's Bible 1537
and euermoare one tenthdeale vnto a lambe, thorow out the .vij. lambes:
Coverdale Bible 1535
and one tenth deale to euery lambe amonge the seuen lambes.
Wycliffe Bible 1382
and twey tenthe partis bi a ram, and the tenthe part of `a dyme bi ech lomb, that is, bi seuene lambren.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely