Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׂעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
English
King James Bible 1769
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
King James Bible 1611
And one goat for a sinne offering, beside the continuall burnt offering, his meate offering and his drinke offering.
Green's Literal Translation 1993
and one goat, a sin offering; besides the continual burnt offering, and its food offering, and its drink offering.
Julia E. Smith Translation 1876
And one he goat for sin, besides the burnt-offering of continuance, its gift and its libations.
Young's Literal Translation 1862
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And one goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, its meat-offering, and its drink-offering.
Bishops Bible 1568
And an hee goate for a sinne offeryng, beside the dayly burnt offeryng, and his meate and drynke offeryng
Geneva Bible 1560/1599
And an hee goat for a sinne offring, beside the continuall burnt offring, his meate offring and his drinke offrings.
The Great Bible 1539
And an hegoate for synne, besyde the dayly burntoffering, and his meate and drinckofferynges.
Matthew's Bible 1537
And an he goote for a synneofferynge, besyde the dayly burntofferynge and hys meate and drynckofferynges.
Coverdale Bible 1535
And an he goate for a synofferinge, beside the daylie burntofferinge with his meatofferynge and his drynkofferynge.
Wycliffe Bible 1382
And ye schulen offre a `buk of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moiste offryng therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely