Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(30:12) ושׁמע אישׁה והחרשׁ לה לא הניא אתה וקמו כל נדריה וכל אסר אשׁר אסרה על נפשׁה יקום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si su marido oyó, y calló á ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.
English
King James Bible 1769
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
King James Bible 1611
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vowes shall stand, and euery bond wherewith shee bound her soule, shall stand.
Green's Literal Translation 1993
and her husband has heard, and has remained silent as to her, and he has not prohibited her, then all her vows shall be established, and every bond with which she has bound her soul shall stand.
Julia E. Smith Translation 1876
And her husband heard and was silent to her, he refused her not: and all her vows shall stand, and all the binding which she bound upon her soul shall stand.
Young's Literal Translation 1862
and her husband hath heard, and hath kept silent at her -- he hath not disallowed her -- then have all her vows been established, and every bond which she hath bound on her soul is established.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.
Bishops Bible 1568
And her husbande hearde it, and helde his peace concernyng her, & disalowed her not: then all her vowes shal stande, and euery bonde wherwith she bounde her soule, shall stande
Geneva Bible 1560/1599
And if she vowed in her husbands house, or bound her selfe streightly with an othe,
The Great Bible 1539
and her husbande hearde it, and helde his peace, and forbad her not, then all her vowes and bondes wherwith she bounde her soule, shall stande.
Matthew's Bible 1537
& her husband heard it and helde hys peace and forbade her not: then al her vowes & boundes wherwith she bound her soule, shall stande.
Coverdale Bible 1535
& hir husbande heare it, & holde his peace therto, and forbyddeth it not, the shal all ye same vowe, & all yt she hath boude hir self wt all ouer hir soule, stode i effecte.
Wycliffe Bible 1382
Whanne a wijf in `the hous of hir hosebonde byndith hir silf bi a vow and an ooth,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely