Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 32:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועבדיך יעברו כל חלוץ צבא לפני יהוה למלחמה כאשׁר אדני דבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tus siervos, armados todos de guerra, pasarán delante de Jehová á la guerra, de la manera que mi señor dice.

 

English

King James Bible 1769

But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.

King James Bible 1611

But thy seruants will passe ouer, euery man armed for warre, before the Lord to battell, as my lord saith.

Green's Literal Translation 1993

But your servants will go over, every man armed for war, before Jehovah to battle, as my lord says.

Julia E. Smith Translation 1876

And thy servants will pass over, all being armed, to war before Jehovah for battle, as my lord spake.

Young's Literal Translation 1862

and thy servants pass over, every armed one of the host, before Jehovah, to battle, as my lord is saying.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.

Bishops Bible 1568

But thy seruauntes wyll go all harnessed for the warre, and vnto battayle before the Lorde, as my Lorde sayth

Geneva Bible 1560/1599

But thy seruants will goe euery one armed to warre before the Lord for to fight, as my lorde saith.

The Great Bible 1539

But thy seruauntes wyll goo all harnessed for the warre, and vnto battayll before the Lorde, as my lorde sayth.

Matthew's Bible 1537

But we thy seruauntes wyll go all harnessed for the warre vnto battell before the Lorde, as my Lord hath sayd.

Coverdale Bible 1535

But we yi seruauntes will go all harnessed for the warre vnto battaill before ye LORDE, as my lorde hath saide.

Wycliffe Bible 1382

forsothe alle we thi seruauntis schulen go redi to batel, as thou, lord, spekist.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely