Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 32:39

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילכו בני מכיר בן מנשׁה גלעדה וילכדה ויורשׁ את האמרי אשׁר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los hijos de Machîr hijo de Manasés fueron á Galaad, y tomáronla, y echaron al Amorrheo que estaba en ella.

 

English

King James Bible 1769

And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.

King James Bible 1611

And the children of Machir, the sonne of Manasseh, went to Gilead, and tooke it, and dispossessed the Amorite which was in it.

Green's Literal Translation 1993

And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and captured it, and expelled the Amorite who was in it.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Machir, the son of Manasseh, will go to Gilead., and take it and drive out the Amorite which is in it

Young's Literal Translation 1862

And sons of Machir son of Manasseh go to Gilead, and capture it, and dispossess the Amorite, who `is' in it;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite who was in it.

Bishops Bible 1568

And the children of Machir the sonne of Manasse went to Gilead and toke it, and put out the Amorites that dwelt therin

Geneva Bible 1560/1599

And the children of Machir the sonne of Manasseh went to Gilead, and tooke it, and put out the Amorites that dwelt therein.

The Great Bible 1539

And the children of Machir the sonne of Manasse went to Gilead, and toke it, & put out the Amorites that dwelt therin.

Matthew's Bible 1537

And the chyldren of Machir the sonne of Manasse went to Galaad and toke it, and put oute the Amorites that were therin.

Coverdale Bible 1535

And ye children of Machir the sonne of Manasse wente in to Gilead, & conquered it, and droue out the Amorites yt were therin.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the sones of Machir, sone of Manasses, yeden in to Galaad, and distrieden it, and killiden Ammorei, enhabitere therof.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely