Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 34:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

צו את בני ישׂראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשׁר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Manda á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es á saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;

 

English

King James Bible 1769

Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)

King James Bible 1611

Command the children of Israel, and say vnto them, When ye come into the land of Canaan, (this is the land that shall fall vnto you for an inheritance, euen the land of Canaan, with the coasts thereof.)

Green's Literal Translation 1993

Command the sons of Israel, and you shall say to them, When you have come into the land of Canaan, this is the land which falls to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders:

Julia E. Smith Translation 1876

Command the sons of Israel, and say to them, When ye coming into the land of Canaan (this the land which shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan with her bounds),

Young's Literal Translation 1862

`Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan -- this `is' the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Command the children of Israel, and say to them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan with its borders.)

Bishops Bible 1568

Commaunde the children of Israel, and say vnto them: When ye come into the lande of Chanaan, this is the lande that shall fall vnto your inheritaunce, euen the lande of Chanaan with her coastes

Geneva Bible 1560/1599

Commande the children of Israel, and say vnto them, When yee come into the land of Canaan, this is the land that shall fall vnto your inheritance: that is, the land of Canaan with the coastes thereof.

The Great Bible 1539

commaunde the chyldren of Israel, and saye vnto them: when ye come into the lande of Canaan, thys is the lande that shall fall vnto your enheritaunce, the lande of Canaan with her coastes.

Matthew's Bible 1537

commaunde the children of Israel and say vnto them: when ye come into the lande of Canaan, thys is the lande that shall fall vnto youre enherytaunce, the lande of Canaan wyth all her costes.

Coverdale Bible 1535

Commaunde the childre of Israel, and saye vnto them: Whan ye come into the londe of Canaan, the londe yt falleth to youre inheritaunce, shall haue hir borders in the londe of Canaan.

Wycliffe Bible 1382

and seide, Comaunde thou to the sones of Israel, and thou schalt seie to hem, Whanne ye han entrid in to the lond of Canaan, and it bifelde in to possessioun `to you bi lot, it schal be endid bi these endis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely