Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Del monte de Hor señalaréis á la entrada de Hamath, y serán las salidas de aquel término á Sedad;
English
King James Bible 1769
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
King James Bible 1611
From mount Hor, ye shall point out your border vnto the entrance of Hamath: and the goings foorth of the border shall be to Zedad.
Green's Literal Translation 1993
from Mount Hor you shall mark out a line to the entrance to Hamath; and the edge of the border shall be at Zedad.
Julia E. Smith Translation 1876
From mount Hor ye shall mark out to you to the going in of Hamath: and the goings out were to Zedad.
Young's Literal Translation 1862
from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
From mount Hor ye shall designate your border to the entrance of Hamath; and the limits of the border shall be at Zedad:
Bishops Bible 1568
And from mount Hor, ye shall describe your border, tyll it come vnto Hemath, & the end of the coast shalbe at Zedada
Geneva Bible 1560/1599
From mount Hor ye shall point out till it come vnto Hamath, and the end of the coast shall be at Zedad.
The Great Bible 1539
And from mount Hor, ye shall describe youre border, tyll it come vnto Hemath, and the ende of the coaste shalbe at Zedada,
Matthew's Bible 1537
And from mount Hor, ye shal compasse and go vnto Hemath, and the ende of the coste shalbe at Zedada,
Coverdale Bible 1535
And fro mount Hor ye shall compasse tyll a man come vnto Hemath, that the outgoynge therof be the coast of Zedada,
Wycliffe Bible 1382
fro which tho schulen come in to Emath, `til to the termes of Sedada;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely