Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם בשׂנאה יהדפנו או השׁליך עליו בצדיה וימת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si por odio lo empujó, ó echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
English
King James Bible 1769
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
King James Bible 1611
But if he thrust him of hatred, or hurle at him by laying of waite that he die,
Green's Literal Translation 1993
And if he pushes him down, or has thrown at him by lying in wait, and he dies;
Julia E. Smith Translation 1876
And if in hatred he thrust at him, or cast upon him, or in lying in wait, he shall die.
Young's Literal Translation 1862
`And if in hatred he thrust him through, or hath cast `anything' at him by lying in wait, and he dieth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But if he shall thrust him of hatred, or hurl at him by laying in wait, that he die.
Bishops Bible 1568
But if he thrust hym of hate, or hurle at hym by laying of wayte, that he dye
Geneva Bible 1560/1599
But if hee thrust him of hate, or hurle at him by laying of wait, that he die,
The Great Bible 1539
But yf the thrust at hym of hate, or hourle at him with layinge of wayte, that he dye, or smyte hym with hys hande of enuye that he dye,
Matthew's Bible 1537
If he thrust at him of hate, or hourle at him with lying of wayte that he dye or smyte hym with his hande of enuy that he dye,
Coverdale Bible 1535
Yf he thrust at him of hate, or cast ought at him with laienge of wayte, or smyte him of envye wt his hande, that he dye,
Wycliffe Bible 1382
If bi haterede a man hurtlith, `ethir schoufith, `a man, ethir castith ony thing in to hym bi aspiyngis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely