Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τι ουν εστιν παντως δει πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τι ουν εστιν παντως δει πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
Textus Receptus (Beza 1598)
τι ουν εστιν παντως δει πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τι ουν εστιν παντως δει πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
Byzantine Majority Text 2000
τι ουν εστιν παντως δει πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
Byzantine Majority Text (Family 35)
τι ουν εστιν παντως δει πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τι ουν εστιν παντως TR/BM δει TR/BM πληθος TR/BM συνελθειν ακουσονται TR/BM γαρ οτι εληλυθας
Spanish
Reina Valera 1909
¿Qué hay pues? La multitud se reunirá de cierto: porque oirán que has venido.
English
King James Bible 2016
What is it then? The assembly must certainly meet, because they will hear that you have come.
King James Bible 1769
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
King James Bible 1611
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will heare that thou art come.
Green's Literal Translation 1993
What then is it? At all events, a multitude must come together, for they will hear that you have come.
Julia E. Smith Translation 1876
What is it therefore? the multitude must all come together: for they will hear that thou hast come.
Young's Literal Translation 1862
what then is it? certainly the multitude it behoveth to come together, for they will hear that thou hast come.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
Bishops Bible 1568
What is it therefore? The multitude must needes come together: For they shall heare that thou art come.
Geneva Bible 1560/1599
What is then to be done? the multitude must needes come together: for they shall heare that thou art come.
The Great Bible 1539
What is it therfore? The multytude must nedes come together: For they shall heare that thou arte come.
Matthew's Bible 1537
What is it therfore? The multytude muste nedes come together. For they shal heare that thou arte come.
Coverdale Bible 1535
What is it therfore? The multitude must nedes come together, for they shal heare that thou art come.
Tyndale Bible 1534
What is it therfore? The multitude must nedes come togeder. For they shall heare that thou arte come.
Wycliffe Bible 1382
Therfor what is? It bihoueth that the multitude come togidre; for thei schulen here, that thou art come.
English Majority Text Version 2009
What then? It is necessary for an assembly to come together; for they will hear that you have come.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely