Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 6:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων

Textus Receptus (Beza 1598)

και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων

Byzantine Majority Text 2000

και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλ ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε Ax αλλα TR/BM αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου Ax χριστου και εν τω πνευματι του θεου ημων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y esto erais algunos: mas ya sois lavados, mas ya sois santificados, mas ya sois justificados en el nombre del Señor Jesús, y por el Espíritu de nuestro Dios.

 

English

King James Bible 2016

And such were some of you. But you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.

King James Bible 1769

And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

King James Bible 1611

And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are iustified in the Name of the Lord Iesus, and by the Spirit of our God.

Green's Literal Translation 1993

And some were these things, but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

Julia E. Smith Translation 1876

And these were some of you: but ye were washed, but ye were consecrated, but ye were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

Young's Literal Translation 1862

And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

Bishops Bible 1568

And such were some of you: but ye are wasshed, but ye are sanctified, but ye are iustified in the name of the Lord Iesus, and by the spirite of our God.

Geneva Bible 1560/1599

And such were some of you: but yee are washed, but yee are sanctified, but yee are iustified in the Name of the Lord Iesus, and by the Spirit of our God.

The Great Bible 1539

And soch were some of you, but ye are wasshed: but ye are sanctifyed: but ye are iustifyed by the name of the Lorde Iesus, & by the sprete of oure God.

Matthew's Bible 1537

And suche were ye verelye, but ye are washed, ye are sanctifyed, ye are iustifyed by the name of the Lorde Iesus, and by the spyryte of our God.

Coverdale Bible 1535

And soch haue some of you bene, but ye are wasshed, ye are sanctified, ye are made righteous by the name of the LORDE Iesus, and by the sprete of oure God.

Tyndale Bible 1534

And soche ware ye verely: but ye are wesshed: ye are sanctified: ye are iustified by the name of the Lorde Iesus and by the sprete of oure God.

Wycliffe Bible 1382

And ye weren sum tyme these thingis; but ye ben waischun, but ye ben halewid, but ye ben iustefied in the name of oure Lord Jhesu Crist, and in the spirit of oure God.

English Majority Text Version 2009

And such were some of you! But you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely