Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και υμας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Byzantine Majority Text 2000
ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y Dios que levantó al Señor, también á nosotros nos levantará con su poder.
English
King James Bible 2016
And God has both raised up the Lord and will also raise us up by His own power.
King James Bible 1769
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
King James Bible 1611
And God hath both raised vp the Lord, and will also raise vp vs by his owne power.
Green's Literal Translation 1993
And God both raised up the Lord, and He will raise us up through His power.
Julia E. Smith Translation 1876
And God also raised up the Lord, and us will he also raise up by his power.
Young's Literal Translation 1862
and God both the Lord did raise, and us will raise up through His power.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Bishops Bible 1568
And God both hath raysed vp the Lorde, and also shall rayse vs vp by his power.
Geneva Bible 1560/1599
And God hath also raised vp the Lord, and shall raise vs vp by his power.
The Great Bible 1539
God hath raysed vp the Lorde, and shall rayse vs vp by hys power.
Matthew's Bible 1537
God hath raysed vp the Lorde, and shal rayse vs vp by his power.
Coverdale Bible 1535
God hath raysed vp the LORDE, and shal rayse vs vp also by his power.
Tyndale Bible 1534
God hath raysed vp the Lorde and shall rayse vs vp by his power.
Wycliffe Bible 1382
For God reiside the Lord, and schal reise vs bi his vertu.
English Majority Text Version 2009
Now God has both raised up the Lord, and will also raise us up through His power.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely