Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 9:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι

Textus Receptus (Beza 1598)

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι

Byzantine Majority Text 2000

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι

Byzantine Majority Text (Family 35)

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν TR/BM του μη εργαζεσθαι

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar?

 

English

King James Bible 2016

Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working?

King James Bible 1769

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

King James Bible 1611

Or I onely and Barnabas, haue not we power to forbeare working?

Green's Literal Translation 1993

Or is it only Barnabas and I who have no authority to quit work?

Julia E. Smith Translation 1876

Or I only and Barnabas, have we not power not to work?

Young's Literal Translation 1862

or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Bishops Bible 1568

Either only I and Barnabas haue not power this to do?

Geneva Bible 1560/1599

Or I only and Barnabas, haue not we power not to worke?

The Great Bible 1539

Ether onely I and Barnabas haue not power thys to do?

Matthew's Bible 1537

Either onely I and Barnabas haue not power this to do?

Coverdale Bible 1535

Or haue onely I and Barnabas not power this to do?

Tyndale Bible 1534

Ether only I and Barnabas have not power this to do?

Wycliffe Bible 1382

Or Y aloone and Barnabas han not power to worche these thingis?

English Majority Text Version 2009

Or is it only Barnabas and I who must work for a living?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely