Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα
Textus Receptus (Beza 1598)
και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα
Byzantine Majority Text 2000
και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα
Byzantine Majority Text (Family 35)
και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα
Spanish
Reina Valera 1909
Porque tampoco el varón fué criado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.
English
King James Bible 2016
Nor was man created for the woman, but woman for the man.
King James Bible 1769
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
King James Bible 1611
Neither was the man created for the woman: but the woman for the man.
Green's Literal Translation 1993
for also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man;
Julia E. Smith Translation 1876
For also the man was not created through the woman; but the woman through the man.
Young's Literal Translation 1862
for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Neither was the man created for the woman, but the woman for the man.
Bishops Bible 1568
Neither was the man created for the womans sake: but the woman for the mans sake.
Geneva Bible 1560/1599
For the man was not created for the womans sake: but the woman for the mans sake.
The Great Bible 1539
Nether was the man created for the womans sake: but the woman for the mannes sake.
Matthew's Bible 1537
Neither was the man created for the womans sake: but the woman for the mannes sake.
Coverdale Bible 1535
Nether was the man created for the womans sake, but the woma for the mans sake.
Tyndale Bible 1534
Nether was the man created for ye womas sake: but the woma for the mannes sake
Wycliffe Bible 1382
And the man is not maad for the womman, but the womman for the man.
English Majority Text Version 2009
Nor was man created for woman, but woman for the man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely