Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ωσπερ γαρ η γυνη εκ του ανδρος ουτως και ο ανηρ δια της γυναικος τα δε παντα εκ του θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ωσπερ γαρ η γυνη εκ του ανδρος ουτως και ο ανηρ δια της γυναικος τα δε παντα εκ του θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
ωσπερ γαρ η γυνη εκ του ανδρος ουτως και ο ανηρ δια της γυναικος τα δε παντα εκ του θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ωσπερ γαρ η γυνη εκ του ανδρος ουτως και ο ανηρ δια της γυναικος τα δε παντα εκ του θεου
Byzantine Majority Text 2000
ωσπερ γαρ η γυνη εκ του ανδρος ουτως και ο ανηρ δια της γυναικος τα δε παντα εκ του θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ωσπερ γαρ η γυνη εκ του ανδρος ουτως και ο ανηρ δια της γυναικος τα δε παντα εκ του θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ωσπερ γαρ η γυνη εκ του ανδρος ουτως και ο ανηρ δια της γυναικος τα δε παντα εκ του θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Porque como la mujer es del varón, así también el varón es por la mujer: empero todo de Dios.
English
King James Bible 2016
Because, as woman came from man, even so man also comes through woman; but all things are from God.
King James Bible 1769
For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.
King James Bible 1611
For as the woman is of the man: euen so is the man also by the woman; but all things of God.
Green's Literal Translation 1993
For as the woman is out of the man, so also the man through the woman; but all things from God.
Julia E. Smith Translation 1876
For as the woman by the man, so also the man by the woman; and all things of God.
Young's Literal Translation 1862
for as the woman `is' of the man, so also the man `is' through the woman, and the all things `are' of God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For as the woman is from the man, even so is the man also by the woman; but all things from God.
Bishops Bible 1568
For as the woman is of the man, euen so is the man by the woman, but all of God.
Geneva Bible 1560/1599
For as the woman is of the man, so is the man also by the woman: but all things are of God.
The Great Bible 1539
For as the woman is of the man, euen so is the man: by the woman: but all of God.
Matthew's Bible 1537
For as the woman is of the man, euen so is the man by the woman: but al is of God.
Coverdale Bible 1535
For as the woman is of the man, euen so commeth the man also by the woman, but all of God.
Tyndale Bible 1534
For as the woman is of the man eve so is the man by the woman: but all is of God.
Wycliffe Bible 1382
Forwhi as the womman is of man, so the man is bi the womman; but alle thingis ben of God.
English Majority Text Version 2009
For as the woman is from the man, even so the man is by the woman; but all things are of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely