Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 14:31

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

Textus Receptus (Beza 1598)

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

Byzantine Majority Text 2000

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

Byzantine Majority Text (Family 35)

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque podéis todos profetizar uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.

 

English

King James Bible 2016

Because, you can all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged.

King James Bible 1769

For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

King James Bible 1611

For yee may all prophesie one by one, that all may learne, and all may be comforted.

Green's Literal Translation 1993

For you can all prophesy one by one, that all may learn, and all may be encouraged.

Julia E. Smith Translation 1876

For ye are all able to prophesy one by one, that all might learn, and all might be encouraged.

Young's Literal Translation 1862

for ye are able, one by one, all to prophesy, that all may learn, and all may be exhorted,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

Bishops Bible 1568

For ye may all prophesie one by one, that all may learne, and all may haue comfort.

Geneva Bible 1560/1599

For ye may all prophecie one by one, that all may learne, and all may haue comfort.

The Great Bible 1539

For ye maye al prophesy one by one, that all maye learne, and that all maye haue comforte.

Matthew's Bible 1537

For ye maye all prophecye, one by one that all maye learne, and all maye haue comforte.

Coverdale Bible 1535

Ye maye all prophecye one after another that they all maye lerne, and that all maye haue comforte.

Tyndale Bible 1534

For ye maye all prophesy one by one that all maye learne and all maye have comforte.

Wycliffe Bible 1382

For ye moun `prophecie alle, ech bi hym silf, that alle men lerne, and alle moneste.

English Majority Text Version 2009

For you can all prophesy [one] by one, that all may learn and all may be encouraged.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely