Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 15:8

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

Textus Receptus (Beza 1598)

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

Byzantine Majority Text 2000

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

Byzantine Majority Text (Family 35)

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el postrero de todos, como á un abortivo, me apareció á mí.

 

English

King James Bible 2016

Then last of all He was seen by me also, as by one born out of due time.

King James Bible 1769

And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

King James Bible 1611

And last of all he was seene of me also, as of one borne out of due time.

Green's Literal Translation 1993

and last of all, even as if to one born out of time, He was also seen by me.

Julia E. Smith Translation 1876

And last of all exactly as an abortive, was he also seen by me.

Young's Literal Translation 1862

And last of all -- as to the untimely birth -- he appeared also to me,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And last of all he was seen by me also, as by one born out of due time.

Bishops Bible 1568

And last of all he was seene of me, as of one borne out of due tyme.

Geneva Bible 1560/1599

And last of all he was seene also of me, as of one borne out of due time.

The Great Bible 1539

And last of all he was sene of me, as of one that was borne oute of due tyme.

Matthew's Bible 1537

And last of al, he was sene of me, as of one that was borne out of due time.

Coverdale Bible 1535

Last of all was he sene of me also, as of one borne out of due tyme.

Tyndale Bible 1534

And last of all he was sene of me as of one that was borne out of due tyme.

Wycliffe Bible 1382

And last of alle he was seyn also to me, as to a deed borun child.

English Majority Text Version 2009

And last of all, as of [one] born out of due time, He appeared to me also.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely