Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Corinthians 15:16

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται

Textus Receptus (Beza 1598)

ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται

Byzantine Majority Text 2000

ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται

Byzantine Majority Text (Family 35)

ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.

 

English

King James Bible 2016

Because, if the dead do not rise, then Christ is not risen.

King James Bible 1769

For if the dead rise not, then is not Christ raised:

King James Bible 1611

For if the dead rise not, then is not Christ raised.

Green's Literal Translation 1993

For if the dead are not raised, Christ has not been raised.

Julia E. Smith Translation 1876

For if the dead are not raised, neither was Christ raised up:

Young's Literal Translation 1862

for if dead persons do not rise, neither hath Christ risen,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For if the dead rise not, then is not Christ raised:

Bishops Bible 1568

For yf the dead ryse not agayne, then is not Christe rysen agayne.

Geneva Bible 1560/1599

For if the dead be not raised, then is Christ not raised.

The Great Bible 1539

For yf the deed ryse not agayne, then is Christ not rysen agayne.

Matthew's Bible 1537

For yf the dead rise not againe then is Christ not rysen againe.

Coverdale Bible 1535

For yf the deed ryse not agayne, the is Christ also not rysen agayne.

Tyndale Bible 1534

For yf the deed ryse not agayne then is Christ not rysen agayne.

Wycliffe Bible 1382

Forwhi if deed men risen not ayen, nether Crist roos ayen;

English Majority Text Version 2009

For if the dead are not raised, [then] neither has Christ been raised.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely