Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 15:19

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν

Textus Receptus (Beza 1598)

ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν

Byzantine Majority Text 2000

ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ει εν τη ζωη ταυτη TR/BM ηλπικοτες TR/BM εσμεν εν χριστω Ax ηλπικοτες Ax εσμεν μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, los más miserables somos de todos los hombres.

 

English

King James Bible 2016

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most miserable.

King James Bible 1769

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

King James Bible 1611

If in this life only we haue hope in Christ, wee are of all men most miserable.

Green's Literal Translation 1993

If we only have hope in Christ in this life, we are of all men most miserable.

Julia E. Smith Translation 1876

If in this life only we have been hoping in Christ, we are more to be compassionated than all men.

Young's Literal Translation 1862

if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Bishops Bible 1568

If in this lyfe only we haue hope on Christe, then are we of all men moste miserable.

Geneva Bible 1560/1599

If in this life onely wee haue hope in Christ, we are of all men the most miserable.

The Great Bible 1539

If in this lyfe onely we beleue on Christ, then are we of all men most miserable.

Matthew's Bible 1537

If in thys lyfe onelye we beleue on Christ, then are we of all men the miserablest.

Coverdale Bible 1535

Yf in this life onely we hope on Christ, then are we of all men the most miserable.

Tyndale Bible 1534

If in this lyfe only we beleve on christ then are we of all men the miserablest.

Wycliffe Bible 1382

If in this life oneli we ben hoping in Crist, we ben more wretchis than alle men.

English Majority Text Version 2009

If in this life only we have hoped in Christ, we are to be pitied above all men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely