Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
Textus Receptus (Beza 1598)
ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
Byzantine Majority Text 2000
ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
Spanish
Reina Valera 1909
Mas á ningún otro de los apóstoles vi, sino á Jacobo el hermano del Señor.
English
King James Bible 2016
But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.
King James Bible 1769
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
King James Bible 1611
But other of the Apostles saw I none, saue Iames the Lords brother.
Green's Literal Translation 1993
But I saw no other of the apostles except James the brother of the Lord.
Julia E. Smith Translation 1876
And other of the sect I saw not, except James the Lord's brother.
Young's Literal Translation 1862
and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I saw no other of the apostles, save James the Lord's brother.
Bishops Bible 1568
But other of the Apostles sawe I none, saue Iames the Lordes brother.
Geneva Bible 1560/1599
And none other of the Apostles sawe I, saue Iames the Lords brother.
The Great Bible 1539
Other of the apostles sawe I none, saue Iames the Lordes brother.
Matthew's Bible 1537
no nother of the Apostles sawe I, saue Iames the Lordes brother.
Coverdale Bible 1535
As for the other Apostles, I sawe none of them, saue Iames the LORDES brother.
Tyndale Bible 1534
no nother of the Apostles sawe I save Iames the Lordes brother.
Wycliffe Bible 1382
but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.
English Majority Text Version 2009
But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely