Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις μη φυσει ουσιν θεοις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις μη φυσει ουσιν θεοις
Textus Receptus (Beza 1598)
αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις μη φυσει ουσιν θεοις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις μη φυσει ουσιν θεοις
Byzantine Majority Text 2000
αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις μη φυσει ουσιν θεοις
Byzantine Majority Text (Family 35)
αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις μη φυσει ουσιν θεοις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις TR/BM μη φυσει Ax μη ουσιν θεοις
Spanish
Reina Valera 1909
Antes, en otro tiempo, no conociendo á Dios, servíais á los que por naturaleza no son dioses:
English
King James Bible 2016
But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
King James Bible 1769
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
King James Bible 1611
Howbeit, then when ye knew not God, yee did seruice vnto them which by nature are no Gods.
Green's Literal Translation 1993
But then, indeed, not knowing God, you served as slaves to the ones not by nature being gods.
Julia E. Smith Translation 1876
But then truly, not having known God, ye were in a servile condition to them not being gods by nature.
Young's Literal Translation 1862
But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by nature gods,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
However then, when ye knew not God, ye did service to them which by nature are no gods.
Bishops Bible 1568
Notwithstandyng, when ye knewe not God, ye dyd seruice vnto the which by nature are no Gods.
Geneva Bible 1560/1599
But euen then, when ye knewe not God, yee did seruice vnto them, which by nature are not gods:
The Great Bible 1539
Notwithstandynge, when ye knewe not God, ye dyd seruice vnto them which by nature are no Goddes.
Matthew's Bible 1537
Notwithstandynge when ye knewe not God ye dyd seruyce vnto them, which by nature were no Goddes.
Coverdale Bible 1535
Notwithstondinge whan ye knewe not God, ye dyd seruyce vnto them, which by nature are no Goddes.
Tyndale Bible 1534
Notwithstondinge whe ye knewe not God ye dyd service vnto them which by nature were no goddes.
Wycliffe Bible 1382
But thanne ye vnknowynge God, serueden to hem that in kynde weren not goddis.
English Majority Text Version 2009
But at one time indeed, when you did not know God, you were slaves to those which by nature were not gods.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely