Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Galatians 5:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι

Textus Receptus (Beza 1598)

ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι

Byzantine Majority Text 2000

ετρεχετε καλως τις υμας ενεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι

Byzantine Majority Text (Family 35)

ετρεχετε καλως τις υμας ενεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ετρεχετε καλως τις υμας BM/Ax ενεκοψεν TR ανεκοψεν Ax τη TR/BM τη αληθεια μη πειθεσθαι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vosotros corríais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad?

 

English

King James Bible 2016

You ran well. Who hindered you from obeying the truth?

King James Bible 1769

Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?

King James Bible 1611

Ye did run well; who did hinder you, that ye should not obey the trueth?

Green's Literal Translation 1993

You were running well; who held you back that you do not obey the truth?

Julia E. Smith Translation 1876

Ye were running well; who hindered you not to obey the truth?

Young's Literal Translation 1862

Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Ye did run well, who hindered you that ye should not obey the truth?

Bishops Bible 1568

Ye dyd runne well, who was a let vnto you, that ye should not obey ye trueth?

Geneva Bible 1560/1599

Ye did runne well: who did let you, that ye did not obey the trueth?

The Great Bible 1539

Ye dyd runne well: who was a let vnto you, that ye shulde not beleue the trueth?

Matthew's Bible 1537

Ye dyd runne wel: who was a let to you, that ye shoulde not obeye the trueth?

Coverdale Bible 1535

Ye ranne well, who was a let vnto you, that ye shulde not obeye the trueth?

Tyndale Bible 1534

Ye did runne well: who was a let vnto you that ye shuld not obey the trueth?

Wycliffe Bible 1382

Ye runnen wel; who lettide you that ye obeyede not to treuthe?

English Majority Text Version 2009

You were running well; who hindered you from obeying the truth?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely