Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
Byzantine Majority Text 2000
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
Spanish
Reina Valera 1909
Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,
English
King James Bible 2016
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,
King James Bible 1769
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
King James Bible 1611
But the fruit of the spirit is loue, ioy, peace, long suffering, gentlenesse, goodnesse, faith,
Green's Literal Translation 1993
But the fruit of the Spirit is: love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,
Julia E. Smith Translation 1876
And the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,
Young's Literal Translation 1862
And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith,
Bishops Bible 1568
But the fruite of the spirite is, loue, ioye, peace, long sufferyng, gentlenesse, goodnesse, fayth,
Geneva Bible 1560/1599
But the fruite of the Spirit is loue, ioye, peace, long suffering, gentlenes, goodnes, fayth,
The Great Bible 1539
Contrarely, the frute of the sprete is, loue, ioye, peace, longe sufferinge, gentylnes, goodnes, faythfulnes,
Matthew's Bible 1537
But the frute of the spiryte, is loue, ioye peace, longe sufferynge, gentylnes, goodnes, faithfulnes,
Coverdale Bible 1535
But the frute of the sprete, is loue, ioye, peace, longe sufferinge, getlenes, goodnesse, faithfulnes,
Tyndale Bible 1534
But ye frute of sprete is loue ioye peace longesufferinge getlenes goodnes faythfulnes
Wycliffe Bible 1382
But the fruyt of the spirit is charite, ioye, pees, pacience, long abidyng,
English Majority Text Version 2009
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely