Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 4:17

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων

Textus Receptus (Beza 1598)

τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων

Byzantine Majority Text 2000

τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα TR/BM λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esto pues digo, y requiero en el Señor, que no andéis más como los otros Gentiles, que andan en la vanidad de su sentido.

 

English

King James Bible 2016

This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the vanity of their mind,

King James Bible 1769

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

King James Bible 1611

This I say therefore and testifie in the Lord, that yee henceforth walke not as other Gentiles walke in the vanitie of their minde,

Green's Literal Translation 1993

Therefore, I say this, and testify in the Lord, that you no longer walk even as also the rest of the nations walk, in the vanity of their mind,

Julia E. Smith Translation 1876

Therefore this I say, and testify in the Lord, that ye no more walk as also the rest of the nations, in the vanity of their mind,

Young's Literal Translation 1862

This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Bishops Bible 1568

This I say therfore, and testifie in the Lorde, that ye hencefoorth walke not as other gentiles walke, in vanitie of their mynde:

Geneva Bible 1560/1599

This I say therefore and testifie in the Lord, that yee hencefoorth walke not as other Gentiles walke, in vanitie of their minde,

The Great Bible 1539

This I saye therfore, and testifye thorowe the Lorde, that ye hence forth walke not, as other Gentyls walke, in vanite of theyr minde,

Matthew's Bible 1537

Thys I saye therfore and testifye in the Lorde, that ye henceforth walke not as other Gentyles walke, in vanitie of theyr mynde,

Coverdale Bible 1535

This I saye therfore, and testifye in the LORDE, that ye walke nomore as ye other Heythen walke in the vanite of their mynde,

Tyndale Bible 1534

This I saye therfore and testifie in ye lorde that ye hence forth walke not as other gentyls walke in vanitie of their mynde

Wycliffe Bible 1382

Therfor Y seie and witnesse this thing in the Lord, that ye walke not now, as hethene men walken, in the vanyte of her wit;

English Majority Text Version 2009

This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the vanity of their mind,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely