Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולמכיר נתתי את הגלעד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y á Machîr dí á Galaad.
English
King James Bible 1769
And I gave Gilead unto Machir.
King James Bible 1611
And I gaue Gilead vnto Machir.
Green's Literal Translation 1993
And I gave Gilead to Machir.
Julia E. Smith Translation 1876
And to Machir I gave Gilead.
Young's Literal Translation 1862
And to Machir I have given Gilead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I gave Gilead to Machir.
Bishops Bible 1568
And I gaue Gilead vnto Machir
Geneva Bible 1560/1599
And I gaue part of Gilead vnto Machir.
The Great Bible 1539
And I gaue Gilead vnto Machir.
Matthew's Bible 1537
And I gaue half Galaad vnto Machir.
Coverdale Bible 1535
But vnto Machir I gaue Gilead.
Wycliffe Bible 1382
Also Y yaf Galaad to Machir; and to the lynagis of Ruben and of Gad Y yaf the lond of Galaad, `til to the strond of Arnon, the myddil of the stronde,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely