Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והערבה והירדן וגבל מכנרת ועד ים הערבה ים המלח תחת אשׁדת הפסגה מזרחה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo la campiña, y el Jordán, y el término, desde Cinereth hasta la mar del llano, el mar Salado, las vertientes abajo del Pisga al oriente.
English
King James Bible 1769
The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.
King James Bible 1611
The plaine also, and Iordan, and the coast thereof, from Chinnereth, euen vnto the sea of the plaine, euen the salt sea, vnder Ashdoth Pisgah Eastward.
Green's Literal Translation 1993
and the Arabah, the Jordan and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the Slopes of Pisgah eastward.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sterile region, and Jordan, and the boundary from Chinnereth, and even to the sea of the desert, the salt sea under the ravines of Pisgah from the sunrising.
Young's Literal Translation 1862
and the plain, and the Jordan, and the border, from Chinnereth even unto the sea of the plain, the salt sea, under the springs of Pisgah, at the `sun'-rising.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The plain also, and Jordan, and the coast of it, from Chinnereth even to the sea of the plain, even the salt-sea, under Ashdoth-pisgah eastward.
Bishops Bible 1568
The playne also, and Iordane, and the coast therof, from Cenereth, euen vnto the sea which is in the playne, euen the salt sea vnder the springes of the hyll, eastwarde
Geneva Bible 1560/1599
The plaine also and Iorden, and the borders from Chinneereth euen vnto the Sea of the plaine, to wit, the salt Sea vnder the springs of Pisgah Eastwarde.
The Great Bible 1539
the playne also and Iordan and the coast therof, from Ceneroth euen vnto the see whych is in the playne, euen the salt see vnder the springes of the hyll, eastwarde.
Matthew's Bible 1537
and the feldes and Iordan with the coaste, from Ceneroth euen vnto the sea in the feld which is the salt sea vnder the springes of Phasgah the eastwarde.
Coverdale Bible 1535
the felde also, and Iordane (which is the coaste) from Cinereth vnto the see in the felde, namely, ye Salt see vnder mount Pisga, Eastwarde.
Wycliffe Bible 1382
And Y yaf the pleyn of the wildernesse `til to Jordan, and the termes of Cenereth `til to the see of deseert, which see is moost salt, at the rotis of the hil of Phasga, ayens the eest.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely