Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 3:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואצו אתכם בעת ההוא לאמר יהוה אלהיכם נתן לכם את הארץ הזאת לרשׁתה חלוצים תעברו לפני אחיכם בני ישׂראל כל בני חיל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y os mandé entonces, diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado esta tierra para que la poseáis: pasaréis armados delante de vuestros hermanos los hijos de Israel todos los valientes.

 

English

King James Bible 1769

And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.

King James Bible 1611

And I commanded you at that time, saying, The Lord your God hath giuen you this land to possesse it: ye shall passe ouer armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the warre.

Green's Literal Translation 1993

And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God has given you this land to possess it. And you shall pass over armed before your brothers, the sons of Israel, all the warriors.

Julia E. Smith Translation 1876

And I shall command you in that time, saying, Jehovah your God gave to you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren, the sons of Israel, all sons of strength.

Young's Literal Translation 1862

`And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.

Bishops Bible 1568

And I commaunded you the same tyme, saying: The Lorde your God hath geuen you this lande to enioy it: ye shall go harnessed before your brethren the children of Israel, all that are meete for the warre

Geneva Bible 1560/1599

And I commanded you the same time, saying, The Lord your God hath giuen you this lande to possesse it: ye shall goe ouer armed before your brethren the children of Israel, all men of warre.

The Great Bible 1539

And I commaunded you the same tyme sayinge: the Lorde youre God hath geuen you thys lande to enioye it: ye shall go harnessed before youre brethren the chyldren of Israel, all that are mete for the warre.

Matthew's Bible 1537

And I commaunded you the same tyme (yea Ruben & Gad) saying: the Lord youre God hath geuen you thys land to enioye it: se that ye go harnessed before youre brethren the children of Israel, all that are men of warre among you.

Coverdale Bible 1535

And I commaunded you at the same tyme, and sayde: The LORDE youre God hath geuen you this londe to take possession of it, Go youre waye forth therfore harnessed before youre brethren the children of Israel, all ye that be mete for the warre.

Wycliffe Bible 1382

And Y comaundide to you in that tyme, and seide, Youre Lord God yyueth to you this lond in to erytage;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely