Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומי גוי גדול אשׁר לו חקים ומשׁפטים צדיקם ככל התורה הזאת אשׁר אנכי נתן לפניכם היום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ¿qué gente grande hay que tenga estatutos y derechos justos, como es toda esta ley que yo pongo hoy delante de vosotros?
English
King James Bible 1769
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
King James Bible 1611
And what nation is there so great, that hath Statutes and Iudgements so righteous, as all this Law which I set before you this day?
Green's Literal Translation 1993
And who is a great nation whose statutes and judgments are as righteous as all this law which I set before you today?
Julia E. Smith Translation 1876
And what great nation to whom laws and judgments just, as all the instructions which I give before you this day?
Young's Literal Translation 1862
and which `is' the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
Bishops Bible 1568
Yea, and what nation is so great, that hath ordinaunces & lawes so righteous, as all this lawe which I set before you this day
Geneva Bible 1560/1599
And what nation is so great, that hath ordinances and lawes so righteous, as all this Lawe, which I set before you this day?
The Great Bible 1539
Ye, & what nacyon is so greate, that hath ordinaunces & lawes so righteous, as all this lawe whyche I sett before you this daye?
Matthew's Bible 1537
Yea, & what nation is so greate that hathe ordinaunces, and lawes so ryghtuouse, as all thys lawe which I set before you thys day.
Coverdale Bible 1535
And where is there so excellent a nacion, that hath so righteous ordinaunces and lawes, as all this lawe which I laye before you this daye.
Wycliffe Bible 1382
For whi what other folk is so noble, that it hath cerymonyes and iust domes, and al the lawe which Y schal `sette forth to dai bifor youre iyen?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely