Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותחת כי אהב את אבתיך ויבחר בזרעו אחריו ויוצאך בפניו בכחו הגדל ממצרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y por cuanto él amó á tus padres, escogió su simiente después de ellos, y sacóte delante de sí de Egipto con su gran poder;
English
King James Bible 1769
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
King James Bible 1611
And because he loued thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mightie power out of Egypt:
Green's Literal Translation 1993
And because He loved your fathers, and chose their seed after them, and brought you out with His presence, with His great power, out of Egypt,
Julia E. Smith Translation 1876
And because that he loved thy fathers he will choose in his seed after him, and he will bring thee out before him with his great strength from Egypt
Young's Literal Translation 1862
`And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power.
Bishops Bible 1568
And because he loued thy fathers, he chose their seede after them, & brought thee out in his sight with his mightie power out of Egypt
Geneva Bible 1560/1599
And because hee loued thy fathers, therefore hee chose their seede after them, and hath brought thee out of Egypt in his sight by his mightie power,
The Great Bible 1539
And because he loued thy fathers, he chose theyr seed after them, and broughte the out in his syght, & with his myghtie power out of Egipte:
Matthew's Bible 1537
And bycause he loued thy fathers, therefore he chose theyr sede after them and broughte the out wyth hys presence and with hys mighty power of Egypte:
Coverdale Bible 1535
because he loued yi fathers, & chose their sede after the. And he brought ye out wt his presence thorow his mightie power out of Egipte,
Wycliffe Bible 1382
for he louyde thi fadris, and chees her seed aftir hem. And he ledde thee out of Egipt, and yede bifore in his greet vertu,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely