Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 5:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי כשׁמעכם את הקול מתוך החשׁך וההר בער באשׁ ותקרבון אלי כל ראשׁי שׁבטיכם וזקניכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aconteció, que como vosotros oisteis la voz de en medio de las tinieblas, y visteis al monte que ardía en fuego, llegasteis á mí todos los príncipes de vuestras tribus, y vuestros ancianos;

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

King James Bible 1611

And it came to passe when yee heard the voice out of the midst of the darkenes (for the mountaine did burne with fire) that ye came neere vnto mee, euen all the heads of your tribes, and your elders.

Green's Literal Translation 1993

And it happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain burned with fire, you came near to me, all the rulers of your tribes, and your elders,

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be as ye are hearing the voice from the midst of the darkness (and the mount burnt with fire), and. ye will come near to me all the heads of your tribes, and your old men;

Young's Literal Translation 1862

`And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;

Bishops Bible 1568

And it came to passe, that when ye hearde the voyce out of the middes of the darkenesse (for the mountayne dyd burne with fire) then ye came vnto me, with the captaynes of your tribes, and your elders

Geneva Bible 1560/1599

And when ye heard the voyce out of the middes of the darkenes, (for the mountaine did burne with fire) then ye came to me, all the chiefe of your tribes, and your Elders:

The Great Bible 1539

And it fortuned, that whan ye herde the voyce out of the myddes of the darcknesse, & sawe that the hill dyd burne with fyre, ye came vnto me with the captaynes of youre tribes and youre elders:

Matthew's Bible 1537

But as sone as ye heard the voyce out of the darcknes, and sawe the hyl burne wyth fyre, ye came vnto me all the heades of your tribes and your elders:

Coverdale Bible 1535

But whan ye herde the voyce out of the darknes, and sawe the mount burne wt fyre, ye came vnto me all ye rulers amonge youre trybes, and youre Elders

Wycliffe Bible 1382

Forsothe after that ye herden the vois fro the myddis of the derknessis, and sien the hil brenne, alle ye princis of lynagis, and the grettere men in birthe, neiyiden to me, and seiden, Lo!

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely