Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי מי כל בשׂר אשׁר שׁמע קול אלהים חיים מדבר מתוך האשׁ כמנו ויחי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y viva?
English
King James Bible 1769
For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
King James Bible 1611
For who is there of all flesh that hath heard the voice of the liuing God, speaking out of the midst of the fire (as we haue) and liued?
Green's Literal Translation 1993
For who of all flesh that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have , and has lived?
Julia E. Smith Translation 1876
For who of all flesh that heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire like us, and shall live?
Young's Literal Translation 1862
For who of all flesh `is' he who hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire like us -- and doth live?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For who is there of all flesh that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
Bishops Bible 1568
For what fleshe hath it ben that euer hearde the voyce of the lyuyng God speakyng out of the middes of the fire (as we haue done) and yet dyd lyue
Geneva Bible 1560/1599
For what flesh was there euer, that heard the voyce of the liuing God speaking out of the middes of the fire as we haue, and liued?
The Great Bible 1539
For what fleshe hath it bene, that euer hearde the voyce of the lyuynge God speakinge out of the myddes of the fyre (as we haue done) and yet dyd lyue?
Matthew's Bible 1537
For what is any fleshe that he shoulde heare the voyce of the liuing God speakynge oute of the fyre as we haue done & shoulde yet lyue?
Coverdale Bible 1535
For what is all fleshe, that it shulde be able to heare ye voyce of the lyuynge God speakynge out of ye fyre, as we haue done, and yet lyue?
Wycliffe Bible 1382
What is ech man, that he here the vois of God lyuynge, that spekith fro the myddis of fier, as we herden, and that he may lyue?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely