Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 5:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מי יתן והיה לבבם זה להם ליראה אתי ולשׁמר את כל מצותי כל הימים למען ייטב להם ולבניהם לעלם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Quién diera que tuviesen tal corazón, que me temiesen, y guardasen todos los días todos mis mandamientos, para que á ellos y á sus hijos les fuese bien para siempre!

 

English

King James Bible 1769

O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!

King James Bible 1611

O that there were such an heart in them, that they would feare me, and keepe my commandements alwayes, that it might bee well with them, and with their children for euer.

Green's Literal Translation 1993

Oh that this heart of theirs would be like this always, to fear Me, and to keep all My commandments, that it might be well with them, and with their sons forever.

Julia E. Smith Translation 1876

Who will give, and were this heart in them, for them to fear me and to watch all my commands all the days, so that it shall be well to them and to their sons forever.

Young's Literal Translation 1862

O that their heart had been thus to them, to fear Me, and to keep My commands all the days, that it may be well with them, and with their sons -- to the age!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

O that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!

Bishops Bible 1568

Oh that there were such an heart in them that they woulde feare me, & kepe all my comaundementes alway, that it myght go well with them, and with their childen for euer

Geneva Bible 1560/1599

Oh that there were such an heart in them to feare me, and to keepe all my commandements alway: that it might go well with them, and with their children for euer.

The Great Bible 1539

Oh that ther were such an hert in them that they wolde feare me, & kepe all my commaundementes alwaye, that it myghte go wel with them, and with theyr chyldren for euer.

Matthew's Bible 1537

Oh that they had such an hert wyth them to feare me and kepe al my commaundementes alway, that it myght go wel with them & with theyr children foreuer.

Coverdale Bible 1535

But who shal geue them soch an herte, yt they maye feare me, & kepe all my comaundementes as longe as they lyue, yt it maye go well with them, and with their childre for euer?

Wycliffe Bible 1382

Who schal yyue `that thei haue siche soule, that thei drede me, and kepe alle my comaundementis in al tyme, that it be wel to hem and to the sones `of hem, with outen ende?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely