Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא תתחתן בם בתך לא תתן לבנו ובתו לא תקח לבנך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y no emparentarás con ellos: no darás tu hija á su hijo, ni tomarás á su hija para tu hijo.
English
King James Bible 1769
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
King James Bible 1611
Neither shalt thou make marriages with them: thy daughter thou shalt not giue vnto his sonne, nor his daughter shalt thou take vnto thy sonne.
Green's Literal Translation 1993
nor shall you intermarry with them; you shall not give your daughter to his son, nor shall you take his daughter to your son.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shall not marry with them; thy daughters thou shalt not give to his son, and his daughter thou shalt not take to thy son.
Young's Literal Translation 1862
`And thou dost not join in marriage with them; thy daughter thou dost not give to his son, and his daughter thou dost not take to thy son,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give to his son, nor his daughter shalt thou take to thy son.
Bishops Bible 1568
Thou shalt make no mariages with them: neither geue thy daughter vnto his sonne, nor take his daughter vnto thy sonne
Geneva Bible 1560/1599
Neither shalt thou make marriages with them, neither giue thy daughter vnto his sonne, nor take his daughter vnto thy sonne.
The Great Bible 1539
nether geue thy daughter vnto hys sonne, nor take hys daughter vnto thy sonne.
Matthew's Bible 1537
neyther gyue thy daughter vnto hys sone, nor take hys daughter vnto thy sonne.
Coverdale Bible 1535
Ye shall not geue youre doughters vnto their sonnes, ner take their doughters vnto youre sonnes.
Wycliffe Bible 1382
nether thou schalt felowschipe mariagis with him; thou schalt not yyue thi douyter to the sone `of hym, nether thou schalt take his douytir to thi sone;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely