Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידעת כי יהוה אלהיך הוא האלהים האל הנאמן שׁמר הברית והחסד לאהביו ולשׁמרי מצותו לאלף דור׃
Spanish
Reina Valera 1909
Conoce, pues, que Jehová tu Dios es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia á los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta las mil generaciones;
English
King James Bible 1769
Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
King James Bible 1611
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithfull God, which keepeth Couenant and Mercy with them that loue him, and keepe his Commandements, to a thousand generations;
Green's Literal Translation 1993
Because of this, know that Jehovah your God, He is God, the faithful God, keeping the covenant and mercy to those who love Him, and to those who keep His commands, to a thousand generations;
Julia E. Smith Translation 1876
And know thou that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, watching the covenant and the kindness to those loving him, and to those watching his commands to the thousandth generation:
Young's Literal Translation 1862
`And thou hast known that Jehovah thy God He `is' God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands -- to a thousand generations,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations:
Bishops Bible 1568
Understande therfore, that the Lorde thy God he is God, and that a true God, which kepeth appoyntment and mercie vnto them that loue hym and kepe his commaundementes, euen throughout a thousande generations
Geneva Bible 1560/1599
That thou mayest knowe, that the Lord thy God, he is God, the faithfull God which keepeth couenant and mercie vnto them that loue him and keepe his commandements, euen to a thousand generations,
The Great Bible 1539
Understande therfore, that the Lorde thy God he his God, & that a true God whych kepeth poyntment and mercy vnto them that loue hym & kepe his commaundementes, euen thorowe out a thousande generacyons:
Matthew's Bible 1537
Vnderstande therefore, that the Lord thy God he is god & that a true god, which kepeth pointment and mercy vnto them that loue him and kepe hys commaundementes, euen thorowe oute a thousande generations
Coverdale Bible 1535
Thou shalt vnderstonde now therfore, that the LORDE thy God is a mightie and true God, which kepeth couenaunt and mercy vnto them that loue him, and kepe his comaundementes, euen thorow out a thousande generacions:
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt wite, that thi Lord God hym silf is a strong God, and feithful, and kepith couenaunt and mersi to hem that louen hym, and to hem that kepen hise comaundementis, in to a thousynde generaciouns;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely