Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 7:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וגם את הצרעה ישׁלח יהוה אלהיך בם עד אבד הנשׁארים והנסתרים מפניך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y también enviará Jehová tu Dios sobre ellos avispas, hasta que perezcan los que quedaren, y los que se hubieren escondido de delante de ti.

 

English

King James Bible 1769

Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.

King James Bible 1611

Moreouer, the Lord thy God will send the hornet among them, vntill they that are left and hide themselues from thee, be destroyed.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah your God shall send the hornets among them, until the ones who are left perish, even those who hide themselves from your face.

Julia E. Smith Translation 1876

And also the hornet, Jehovah thy God will send among you till the destroying Of those being left and of those hiding from thy face.

Young's Literal Translation 1862

`And also the locust doth Jehovah thy God send among them, till the destruction of those who are left, and of those who are hidden from thy presence;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Moreover, the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, shall be destroyed.

Bishops Bible 1568

Moreouer the Lorde thy God wyll sende hornets among them, vntil they that are left, and hide them selues from thee, be destroyed

Geneva Bible 1560/1599

Moreouer, the Lord thy God will send hornets among them vntil they that are left, and hide themselues from thee, be destroyed.

The Great Bible 1539

Moreouer the Lord thy God will sende hornettes amonge them vntyll they that are lefte, and hyde them selues from the, be destroyed.

Matthew's Bible 1537

Therto the Lorde thy God wil send hornettes among them vntyl they that are lefte and hyd them selues from the, be destroyed.

Coverdale Bible 1535

The LORDE yi God also shal sende hornettes amonge them, vntyll they that remayne and hyde them selues from the, be destroyed.

Wycliffe Bible 1382

Ferthermore and thi Lord God schal sende venemouse flies in to hem, til he do awei, and destrye alle men, that fledden thee, and thei schulen not mowe be hid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely