Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 9:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עם גדול ורם בני ענקים אשׁר אתה ידעת ואתה שׁמעת מי יתיצב לפני בני ענק׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Un pueblo grande y alto, hijos de gigantes, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir: ¿Quién se sostendrá delante de los hijos del gigante?

 

English

King James Bible 1769

A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!

King James Bible 1611

A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak?

Green's Literal Translation 1993

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, Who can stand before the sons of Anak?

Julia E. Smith Translation 1876

A people great and high, sons of Anakims, whom thou knewest, and thou heardest, Who shall stand before the sons of Anak?

Young's Literal Translation 1862

a people great and tall, sons of Anakim, whom thou -- thou hast known, (and thou -- thou hast heard: Who doth station himself before sons of Anak?)

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard it said, Who can stand before the children of Anak!

Bishops Bible 1568

A people great & tall, euen the children of the Anakims, whiche thou knowest of, & of whom thou hast heard say, who wyll stand before the children of Anac

Geneva Bible 1560/1599

A people great and tall, euen the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak?

The Great Bible 1539

a people greate and tall, euen the chyldren of the Enakims, whych thou knowest of, and of whom thou hast herde saye: who wyll stande before the chyldren of Enack?

Matthew's Bible 1537

and people greate and tal, euen the children of the Enakyms, whyche thou knowest, and of whom thou hast heard saye, who is able to stand before the children of Enack?

Coverdale Bible 1535

a greate people and of an hye stature, namely the childre of Enakim, whom thou hast knowne, and of whom thou hast herde saye: Who is able to stonde agaynst the children of Enakim?

Wycliffe Bible 1382

a greet puple, and hiy; the sones of Enachym, whiche thi silf `siest, and herdist, whiche no man may ayenstonde in the contrarie part.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely