Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמע ישׂראל אתה עבר היום את הירדן לבא לרשׁת גוים גדלים ועצמים ממך ערים גדלת ובצרת בשׁמים׃
Spanish
Reina Valera 1909
OYE, Israel: tú estás hoy para pasar el Jordán, para entrar á poseer gentes más numerosas y más fuertes que tú, ciudades grandes y encastilladas hasta el cielo,
English
King James Bible 1769
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
King James Bible 1611
Heare, O Israel, thou art to passe ouer Iordan this day, to goe in, to possesse nations greater & mightier then thy selfe, Cities great, and fenced vp to heauen,
Green's Literal Translation 1993
Hear, O Israel, you shall cross over the Jordan today, to go in to expel nations greater and mightier than yourself, cities great and walled up to the heavens;
Julia E. Smith Translation 1876
Hear, Israel: Thou passest this day over Jordan to go to possess nations great and strong above thee; cities great and fortified to the heavens:
Young's Literal Translation 1862
`Hear, Israel, thou art passing over to-day the Jordan, to go in to possess nations greater and mightier than thyself; cities great and fenced in the heavens;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
Bishops Bible 1568
Heare O Israel, thou passest ouer Iordane this day, to go in and possesse nations great and mightier then thy selfe, cities great and walled vp to heauen
Geneva Bible 1560/1599
Heare O Israel, Thou shalt passe ouer Iorden this day, to goe in and to possesse nations greater and mightier then thy selfe, and cities great and walled vp to heauen,
The Great Bible 1539
Heare O Israel, thou passest ouer Iordan thys daye, to go in, and conquere nacyons greate & myghtier then thy selfe: cyties greate and walled vp to heauen,
Matthew's Bible 1537
Heare Israell, thou goest ouer Iordan thys daye, to go & conquere nations greater & mightyer then thy selfe, and cytyes great and walled vp to heauen,
Coverdale Bible 1535
Heare O Israel, This daie shalt thou go ouer Iordane, that thou maiest come in to conquere the nacions, which are greater and mightier then thou, greate cities, walled vp vnto heauen,
Wycliffe Bible 1382
Here thou, Israel; thou schalt passe Jordan to dai, that thou welde mooste naciouns, and strengere than thou; grete citees, and wallid `til to heuene;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely