Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 9:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ובאהרן התאנף יהוה מאד להשׁמידו ואתפלל גם בעד אהרן בעת ההוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

King James Bible 1611

And the Lord was very angry with Aaron, to haue destroyed him: And I prayed for Aaron also the same time.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah was very angry with Aaron, to destroy him, and I also prayed for Aaron at that time.

Julia E. Smith Translation 1876

And with Aaron Jehovah was greatly angry to destroy him: and I shall pray also for Aaron in that time.

Young's Literal Translation 1862

`And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also at the same time.

Bishops Bible 1568

The Lorde was very angry with Aaron also, euen to haue destroyed hym: and I made intercession for Aaron also the same tyme

Geneva Bible 1560/1599

Likewise ye Lord was very angrie with Aaron, euen to destroy him: but at that time I prayed also for Aaron.

The Great Bible 1539

The Lorde was very angrye wyth Aaron also, euen to haue destroyed hym: & I made intercessyon for Aaron also the same tyme:

Matthew's Bible 1537

The Lorde was very angry with Aaron also, euen for to haue destroyed hym: But I made intercession for Aaron also the same tym

Coverdale Bible 1535

Morouer the LORDE was very angrie wt Aaron, so that he wolde haue destroyed him, but I made intercession for Aaron also at ye same tyme.

Wycliffe Bible 1382

Also the Lord was wrooth greteli ayens Aaron, and wolde alto breke hym, and Y preiede in lijk maner for hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely