Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 9:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת חטאתכם אשׁר עשׂיתם את העגל לקחתי ואשׂרף אתו באשׁ ואכת אתו טחון היטב עד אשׁר דק לעפר ואשׁלך את עפרו אל הנחל הירד מן ההר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y quemélo en el fuego, y lo desmenucé moliéndole muy bien, hasta que fué reducido á polvo: y eché el polvo de él en el arroyo que descendía del monte.

 

English

King James Bible 1769

And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

King James Bible 1611

And I tooke your sinne, the calfe which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, euen vntill it was as small as dust: and I cast the dust therof into the brooke that descended out of the mount.

Green's Literal Translation 1993

And I took your sin, the calf which you made, and I burned it with fire, and beat it, grinding it very small until it was as fine as dust; and I threw its dust into the torrent that came down out of the mountain.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sin that ye made, the calf, I took and I shall burn it with fire, and beat it, and grinding small till it was beat small to dust: and I shall cast its dust into the torrent going down from the mount.

Young's Literal Translation 1862

and your sin, which ye have made -- the calf -- I have taken, and I burn it with fire, and beat it, grinding well till that it `is' small as dust, and I cast its dust unto the brook which is going down out of the mount.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended from the mount.

Bishops Bible 1568

And I toke your sinne, the calfe which ye had made, and burnt hym with fire, and stamped hym, and grounde hym very small, euen to dust: and I cast the dust therof into the brooke that descended out of the mount

Geneva Bible 1560/1599

And I tooke your sinne, I meane the calfe which ye had made, and burnt him with fire, and stamped him and ground him small, euen vnto very dust: and I cast the dust thereof into the riuer, that descended out of the mount.

The Great Bible 1539

And I toke youre synne the calfe whych ye had made and burnt hym with fyre, & stamped hym & grounde hym a good, euen vnto sinal dust. And I cast the dust therof into the brooke, that descended out of the mounte.

Matthew's Bible 1537

And I toke your synne, the calfe whyche ye had made & burnt him wt fyre & stamped him & ground him a good, euen vnto smal dust. And I cast the dust therof into the broke that descended out of the mount.

Coverdale Bible 1535

As for youre synne (namely, the calfe that ye had made) I toke it, and burnt it with the fyre, and smote it a sunder, & grynde it in peces, euen vnto dust, and cast the dust in to the broke that descended from the mount.

Wycliffe Bible 1382

`Forsothe Y took youre synne which ye maden, that is, the calf, and brente it in fier, and Y alto brak in gobetis, and droof outerli in to dust, and castide forth in to the stronde, that cam doun fro the hil.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely