Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכתבתם על מזוזות ביתך ובשׁעריך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas:
English
King James Bible 1769
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
King James Bible 1611
And thou shalt write them vpon the doore posts of thine house, and vpon thy gates:
Green's Literal Translation 1993
And you shall write them on the side posts of your house, and on your gates,
Julia E. Smith Translation 1876
And write them upon the doorposts of thy house and upon thy gates.:
Young's Literal Translation 1862
and hast written them on the side-posts of thy house, and on thy gates,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates:
Bishops Bible 1568
Yea, and thou shalt wryte them vpon the doore postes of thyne house, and vpon thy gates
Geneva Bible 1560/1599
And thou shalt write them vpon the postes of thine house, and vpon thy gates,
The Great Bible 1539
yee and thou shalt wryte them vpon the dore postes of thyne house, and vpon thy gates,
Matthew's Bible 1537
yea, & write them vpon the dorepostes of thine house and vpon thy gates,
Coverdale Bible 1535
and wryte them vpon the postes of thine house, and vpon thy gates,
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt write tho wordis on the postis, and yatis of thin hous,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely