Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
השׁמר לך פן תעלה עלתיך בכל מקום אשׁר תראה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Guárdate, que no ofrezcas tus holocaustos en cualquier lugar que vieres;
English
King James Bible 1769
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
King James Bible 1611
Take heed to thy selfe, that thou offer not thy burnt offerings in euery place that thou seest:
Green's Literal Translation 1993
Take heed to yourself that you not offer your burnt offerings in every place that you see;
Julia E. Smith Translation 1876
Watch to thyself lest thou lift up thy burnt-offering in every place which thou shalt see.
Young's Literal Translation 1862
`Take heed to thee, lest thou cause thy burnt-offerings to ascend in any place which thou seest,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest:
Bishops Bible 1568
Take heede that thou offer not thy burnt offeringes in euery place that thou seest
Geneva Bible 1560/1599
Take heede that thou offer not thy burnt offrings in euery place that thou seest:
The Great Bible 1539
Take hede that thou offer not thy burntofferynges in euery place that thou seest:
Matthew's Bible 1537
Take hede that thou offer not thy burntofferynges in whatsoeuer place thou seyste:
Coverdale Bible 1535
Take hede vnto thy selfe, that thou offer not thy burntofferynges in what so euer place thou seyst:
Wycliffe Bible 1382
Be thou war lest thou offre thi brent sacrifices in ech place which thou seest,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely