Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 14:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והלוי אשׁר בשׁעריך לא תעזבנו כי אין לו חלק ונחלה עמך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y no desampararás al Levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.

 

English

King James Bible 1769

And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.

King James Bible 1611

And the Leuite that is within thy gates, thou shalt not forsake him: for he hath no part nor inheritance with thee.

Green's Literal Translation 1993

And you shall not forsake the Levite who is within your gates for he has no portion nor inheritance with you.

Julia E. Smith Translation 1876

And the Levite that is in thy gates thou shalt not forsake him; for to him no portion and inheritance with thee.

Young's Literal Translation 1862

As to the Levite who `is' within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.

Bishops Bible 1568

And the Leuite that is within thy gates, shalt thou not forsake, for he hath neither part nor inheritaunce with thee

Geneva Bible 1560/1599

And the Leuite that is within thy gates, shalt thou not forsake: for he hath neither part nor inheritance with thee.

The Great Bible 1539

and the Leuite that is wythin thy gates, shalt thou not forsake, for he hath nether parte nor enheritaunce wyth the.

Matthew's Bible 1537

& the Leuite that is in thi city. Se thou forsake not the Leuite, for he hath neither part nor enheritaunce wyth the.

Coverdale Bible 1535

and ye Leuite that is within thy gates. Thou shalt not forsake him, for he hath no porcion nor inheritaunce with the.

Wycliffe Bible 1382

thou, and thin hows, and the dekene which is withynne thi yatis; be thou war lest thou forsake hym, for he hath not other part in possessioun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely