Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מקצה שׁלשׁ שׁנים תוציא את כל מעשׂר תבואתך בשׁנה ההוא והנחת בשׁעריך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al cabo de cada tres años sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año, y lo guardarás en tus ciudades:
English
King James Bible 1769
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
King James Bible 1611
At the end of three yeres thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same yeere, and shalt lay it vp within thy gates.
Green's Literal Translation 1993
At the end of three years, even the same year, you shall bring forth all the tithe of your increase, and shall lay it up within your gates.
Julia E. Smith Translation 1876
From the end of three years thou shalt bring all the tenth of thy produce in that year, and place thou it in thy gates:
Young's Literal Translation 1862
`At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed `it' within thy gates;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thy increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Bishops Bible 1568
At the ende of three yeres thou shalt bryng foorth all the tythes of thyne encrease the same yere, and lay it vp within thyne owne gates
Geneva Bible 1560/1599
At the end of three yeere thou shalt bring foorth all the tithes of thine increase of the same yeere, and lay it vp within thy gates.
The Great Bible 1539
At the ende of thre yeare, thou shalt brynge forth all the tythes of thyne encrease the same yeare, and laye it vp wythin thyne awne gates.
Matthew's Bible 1537
At the ende of thre yere, thou shalt bryng forth all the tythes of thine encrease the same yere & laye it vp wythin thyne owne cytye,
Coverdale Bible 1535
In the thirde yeare shalt thou brynge forth all the tithes of thine increase of the same yeare, and shalt laye it within thy gates.
Wycliffe Bible 1382
In the thridde yeer thou schalt departe another dyme of alle thingis that growen to thee in that yeer, and thou schalt kepe withynne thi yatis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely