Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 15:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולקחת את המרצע ונתתה באזנו ובדלת והיה לך עבד עולם ואף לאמתך תעשׂה כן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto á la puerta, y será tu siervo para siempre: así también harás á tu criada.

 

English

King James Bible 1769

Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.

King James Bible 1611

Then thou shalt take an aule, and thrust it through his eare vnto the doore, and hee shall be thy seruant for euer: and also vnto thy mayd seruant thou shalt doe likewise.

Green's Literal Translation 1993

then you shall take an awl, and shall put it through his ear, and through the door, and he shall be your slave forever. And you shall do so to your slave-girl also.

Julia E. Smith Translation 1876

And take an awl and give it upon his ear, and against the door, and he was to thee for a servant forever. And also to thy maid shalt thou do thus.

Young's Literal Translation 1862

then thou hast taken the awl, and hast put `it' through his ear, and through the door, and he hath been to thee a servant age-during; and also to thy handmaid thou dost do so.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then thou shalt take an awl, and thrust it through his ear into the door, and he shall be thy servant for ever. And also to thy maid-servant thou shalt do likewise.

Bishops Bible 1568

Then shalt thou take an aule, & nayle his eare to the doore therwith, and let hym be thy seruaunt for euer: And vnto thy mayde seruaunt thou shalt do likewise

Geneva Bible 1560/1599

Then shalt thou take a naule, and perce his eare through against the doore, and he shall be thy seruant for euer: and vnto thy maid seruant thou shall doe likewise.

The Great Bible 1539

Then shalt thou take an aule, and nayle his eare to the doore therwith, & let hym be thy seruaunte for euer: And vnto thy mayde seruaunte thou shalt do lyke wise.

Matthew's Bible 1537

Then take a naule and nayle hys eare to the dore therewith & let hym be thy seruaunte for euer and vnto thy my mayde seruaunte thou shalte do likewise.

Coverdale Bible 1535

then take a botkyn, and bore him thorow his eare to the dore, and let him be thy seruaunt for euer. And with thy mayde shalt thou do likewyse.

Wycliffe Bible 1382

and thou schalt peerse his eere in the yate of thin hous, and he schal serue thee til in to the world, `that is til to the iubilee, ethir fiftithe yeer; also thou schalt do in lijk maner to the handmayde.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely