Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והוצאת את האישׁ ההוא או את האשׁה ההוא אשׁר עשׂו את הדבר הרע הזה אל שׁעריך את האישׁ או את האשׁה וסקלתם באבנים ומתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces sacarás al hombre ó mujer que hubiere hecho esta mala cosa, á tus puertas, hombre ó mujer, y los apedrearás con piedras, y así morirán.
English
King James Bible 1769
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
King James Bible 1611
Then shalt thou bring forth that man, or that woman (which haue committed that wicked thing) vnto thy gates, euen that man, or that woman, and shalt stone them with stones till they die.
Green's Literal Translation 1993
Then you shall bring out to your gates that man or that woman who has done this evil thing, the man or the woman; and you shall stone them with stones, and they shall die.
Julia E. Smith Translation 1876
And bring thou forth that man or that woman who did this evil word, to thy gates, the man and the woman, and stone them with stones, and they died.
Young's Literal Translation 1862
`Then thou hast brought out that man, or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates -- the man or the woman -- and thou hast stoned them with stones, and they have died.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shalt thou bring forth to thy gates that man or that woman, who have committed that wicked thing, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
Bishops Bible 1568
Then shalt thou bryng foorth that man or that woman (which haue committed that wicked thyng) vnto the gates, and shalt stone them with stones tyll they dye
Geneva Bible 1560/1599
Then shalt thou bring foorth that man, or that woman (which haue committed that wicked thing) vnto thy gates, whether it be man or woman, and shalt stone them with stones, til they die.
The Great Bible 1539
then shalt thou brynge forth that man or that woman (whych haue committed that wycked thinge) vnto the gates, and shalt stone them wyth stones, tyll they dye.
Matthew's Bible 1537
thou shalt bryng forth that man or that woman which haue committed that wicked thing, vnto the gates and shalt stone them with stones, and they shal dye.
Coverdale Bible 1535
then shalt thou brynge forth the same man or ye same woma (which haue done soch euell) vnto thy gates and shalt stone them to death.
Wycliffe Bible 1382
thou schalt lede out the man and the womman, that diden a moost cursid thing, to the yatis of thy citee, and thei schulen be oppressid with stoonus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely